Translation of "me to give" in Italian


How to use "me to give" in sentences:

He wanted me to give you this.
Sta bene. Voleva che ti dessi questo.
He asked me to give you this.
Ma mi ha chiesto di darti questo.
They told me to give you this.
Mi hanno detto di darvi questo.
Mr. Jameson told me to give that to you.
Il Sig. Jameson mi ha detto di darle questo.
Adam wanted me to give you this.
Adam voleva che ti consegnassi questo.
He told me to give you a message.
Mi ha detto di darti un messaggio.
He wanted me to give you a message.
Voleva che le consegnassi un messaggio.
Do you want me to give you a ride?
Vuoi che ti dia un passaggio?
Hayley asked me to give you the knife.
Hayley mi ha chiesto di renderti il pugnale.
Do you want me to give you a hand?
Se ti va posso darti una mano.
She told me to give you this.
M'ha detto de darti questo. (SIRENA IN LONTANANZA)
You know you want me to give it to you.
Sai che vuoi che te lo dia.
She asked me to give you this.
Lei mi ha chiesto di darle questo.
You want me to give you money?
Vuole che le dia dei soldi?
He told me to give it to you.
Mi ha detto di darlo a te.
He asked me to give this to you.
Mi ha chiesto di dare questa a te.
He told me to give this to you.
Mi ha detto... di darti questa.
When the vacancy was created at the top of your agency, you induced me to give you this post.
Quando s'e' liberato il posto di comando nella sua Agenzia, lei mi ha convinto ad assegnarle l'incarico.
Without your prayers, dear children, I cannot help you to fulfill the message which the Lord has given me to give to you.
Senza le vostre preghiere, cari figli, non posso aiutarvi a realizzare il messaggio datomi dal Signore per voi.
She wanted me to give you this.
Voleva che ti dessi questa roba.
Do you still want me to give you the phone number so you can close the road?
Vuoi ancora che ti dia il numero per far chiudere la strada?
He asked me to give you a message.
Mi ha chiesto di consegnarti un messaggio.
Want me to give you a lift?
Vuoi che ti diamo un passaggio?
Want me to give you a hand?
Vuoi che ti aiuti? - Okay.
He told me to give you this.
Mi ha detto di darle questo.
I fed her at my own breast even though they told me to give her to the wet nurse.
L'ho allattata al seno anche quando mi dicevano di affidarla alla balia.
She asked me to give this to you.
Mi ha chiesto di darle questa.
He doesn't need me to give him a reason to piss you off.
Non gli servo io per farti incazzare.
The wife wants me to give it up.
Mia moglie vuole che la smetta.
And Clay bit me to give me another chance at living.
Clay mi ha morso per darmi la possibilita' di vivere.
He asked me to give you something.
Mi ha chiesto di darti una cosa.
You want me to give you some money?
Vuoi che ti dia dei soldi?
Amelia asked me to give him this.
Amelia mi ha chiesto di dargli questo.
She wanted me to give this to you.
Ha voluto che ti dessi questa.
You don't want me to give you proof.
Non vuole sul serio che io le offra una prova.
I suppose this is where you tell me to give the job to your brother Jaime.
Immagino che adesso mi dirai di affidare l'incarico a tuo fratello Jaime.
He asked me to give it to you.
Parte del suo debito. Mi ha chiesto di darteli.
They are going to have to kill me if they want me to give this up.
Se vogliono che mi arrenda, dovranno uccidermi.
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Il Signore disse a Gedeone: «La gente che è con te è troppo numerosa, perché io metta Madian nelle sue mani; Israele potrebbe vantarsi dinanzi a me e dire: La mia mano mi ha salvato
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
Ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
8.7526199817657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?